June 20th, 2015

Несовременная мысль.

Не путать с несвоевременной.
Проблема повседневной практики мата населением в великорусском языке меня напрягает. (Уже писал об этом не раз).
Уже окончательно переходят на этот стиль даже приличного вида люди, особенно молодёжь обеих полов.
"Удалось" стать , к примеру, свидетелем одной забавной сценки. Бабушка, дама очень приличного вида, хотела купить любимому внучику какую-то с её точки зрения модную и престижную вещицу. На что внучик отреагировал всплеском протестных эмоций - перспектива, что его нарядят в выбранное явно не радовала.. Внучик очень ухоженный и интеллигентного типа подросток, судя по тембру голоса и манереам, объяснял родственниц
е всю нелепость её выбора протестно-умоляюще-убеждающе растягивая гласные в словах, включая производные матерного типа. Нет, чувствовалось, что он не хотел унизить или оскорбить даму, просто это был естественный для него лексикон, более того, в матерном аспекте даже сквозила некоторая снисходительность.
- Ба-а-абушка, но-о э-это же х.......
Бабушка немного мрачно, но больше с каким-то экзистенциальным разочарованием смотрела в пол. Но внучик раз за разом повторял свои стенания интеллигентным тоном.

Э-хе-хе... Что делать? Кто виноват?

Ну какое, к чёрту, возрождение нации, если те, кто претндует на статус элиты будут разговаривать матом, тем более - в быту... Язык же формирует в реальности структуры отношений и выражает структуру ментальности. Какие это будут структуры, если подсознании активны источники, сущность которых выражается матом? Это же как материалы для использования в экстремальных условиях - малейшая примесь - и всё начнёт разрушаться при столкновении с условиями функционирования.

Показвают иногда потомков эмиграции первой волны и отчасти второй. Великороссов. Отличный аеликорусский язык. Отлично интонирован. Никто не жуёт слова. Но чувствуется - инициативы в них нет.

На кого рассчитывать?
Такое впечатление, что мало кто кроме студентов русистов из Западных университетов не стремится освоить отличный великорусский язык. К тому же, если они посвящают столько времени и сил для изучения столь непривычного материала - значит у них есть какая-то любовь к предмету изучения? Никакой друго причины практически нет. Для переговоров достаточно переводчиков на английский. Кто рассчитывает на выгоду изучает китайский....

Что-то в этом есть.

Вот какие мысли иногда посещают меня в связи некоторыми реалиями....