October 1st, 2017

Надо.

Хорошо заметил в своём шоу "Полиглот" лингвист и переводчик Петров - в английском языке нет аналога понятию "надо". А вот в итальянском есть - bisogna.
Зато в английском есть понятие privacy - очень полезное. У них там в Англии всё функциональное основано на нём.

А в России всё основано на понятии - надо.

То есть - мотивация поступков во всех ситуациях.
Что создаёт противоречия.
Потому как надо бывает одновременно нескольким факторам, формирующим мотивацию субъекта.
Надо - отдельной мотивируемой личности. Надо ближайшему окружению. Надо предприятию. Надо Родине (господствующему классу то есть).

Надо (!) отметить, что это не является программой. Хоть является некоторой доминантой. Точнее, получается, доминантами. Сознание русских обычно содержит несколько доминант, противоречащих друг другу. Что и является основой для сюжетовинтересующих публику русских романов в литературе.
При этом личность ухитряется уживаться со всеми этими влияниями не впадая в невроз, в отличие от обычной европейской традиции. Что породило в Европе целую психологическую индустрию борьбы с вытесненными влиятельными мотивирующими факторами.

У русских ничего не вытеснено - всё надо. Помогает - наличие в русской культуре значительных циничных тенденций.
Русская культура довольно цинично, но цинична довольно добродушно.
Как это происходит - читайте Чехова и Достоевского.
Вот если пьесы Чехова играть без цинизма в каждой фразе, то это будет страшная нудятина. Но - добродушного цинизма.

Потому что - всем надо.

Это, между прочим, очень сильно поражает не только европейцев, но особенно лиц азиатского происхождения, желающих адаптироваться в русской среде.

В азиатской ментальности мотивация более жёсткая и структурированная. Но там не надо, а необходимо - "у-нас-такой-обычай".
Причём необходимо до такой степени, что русским трудно представить. Обычаям тамследуют по необходимости, а не потому что - надо.
Маркс с Энгельсом даже придумали наивное определение свободы - свобода это осознанная необходимость!
А вот если нет необходимости, но надо? Вот никак не получается - свобода это осознанное надо.
Кстати, "надо" это во многом содержит противоречие обычаям и традициям - вот надо, и всё тут!

Недостаток - к надо адаптируются! Даже становится - образом жизни!
Вот у Чехова в "Трёх сёстрах" постоянно повторяют - "В Москву! В Москву!!!". Ну так покупайте билет на паровоз и поезжайте, если надо!
Нет!
Ну, потому, что надо и многое другое.
Но ведь на что-то надо (!) решаться. Но это "надо" становится в один ряд с другими "надо".

Отсюда свойство русской свободы - ничего не надо.
Между прочим, надо отдать должное - крайне многозначно.
Анархично.

Но и несколько своеобразно для русской нации в целом.
Как-то так получается, что нация не сформулировала того, что надо.
Но из всего сказанного следует, что это может стать достоинством - не будет задействоват механизм привыкания.
Ничего не надо. Необходимо освобождение.